CV of GERANTE / INTERPRET/REDACTRICE , looking for a job of INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE / traducteurs.enligne-pl.com

Cv de INTERPRET/REDACTRICE

Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

Commander ce CV complet en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5800dca3162ff4f4
Date of last connection: 2017-03-16

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

Current situation:

Current industry: TRADUCTION/INTERPRETARIAT/ENSEIGNEMENT

Size of the company: Freelance worker

Current position: GERANTE

Number of years spent at this position: More than 15 years

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 2000.00 EUR

Total working experience: more than 15 years

Availability: 3-months notice

Job sought:

Positions: INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE, JRISTE

Industry: TRADUCTION ET COMMUNICATION, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : < -5

Last diploma : MAITRISE EN DROIT GENERAL

Current educational level : < -5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: Country : South Africa, Angola, Austria, Bahamas, Barbados, Belgium, Benin, Bermuda, Botswana, British Indian Ocean Terr..., British Virgin Islands, Cameroon, Canada, Cape Verde, Cayman Islands, Chad, China, Christmas Island, Cyprus, Cook Islands, Costa Rica, Cuba, Denmark, Democratic Republic of th..., Djibouti, Dominican Republic, Dominica, Equatorial Guinea, Spain, United States, Ethiopia, France, French Guiana, French Polynesia, French Southern Territori..., Gabon, Gambia, Ghana, Greece, Guadeloupe, Guam, Guernsey, Haiti, Hong Kong, U.S. Virgin Islands, Ireland, Iceland, Isle of Man, Italy, Ivory Coast, Jamaica, Japan, Jersey, Jordan, Kenya, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Luxembourg, Macao, Malaysia, Malawi, Maldives, Mali, Malta, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Netherlands Antilles, Niger, Nigeria, North Korea, Norway, New Zealand, Uganda, Netherlands, Portugal, Qatar, Republic of the Congo, Reunion, Romania, Russia, Rwanda, Western Sahara, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Barthélemy, San Marino, Saint Lucia, Samoa, American Samoa, Sao Tome and Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Solomon Islands, Somalia, Sudan, South Korea, Suriname, Sweden, Swaziland, Switzerland, Syria, Taiwan, Tanzania, Thailand, Togo, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Kingdom, Uruguay, Vanuatu, Vatican, Venezuela, Vietnam

Known Tools / Software/ Methods MAITRISE PACK OFFICE


HGV, LGV, special vehicles licences B VEHICULE


Languages English : Working language


Resume:

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

JURISTE/ ENSEIGNANTE TRADUCTRICE/INTERPRETE
Langues : Française, anglais et anglo-saxonne

Expert près la cours d’appel de Paris


Nationalité : Française

Permis de conduit



EXPERIENCE PROFESSIONNEL

Depuis Déc. 2015 Expert
assermenté en Interprétariat près la cour d’appel de Paris et inscrite sur la
liste des experts judiciaires -
Langue anglaise et dialectes
anglo-saxonnes.

Dans ce cadre, j’assure diverses missions de interprétariats et de traductions
du français en anglais et vice-versa pour les tribunaux et les commissariats de
police situés dans le ressort de la cour d’appel de Paris et de Versailles.
Traduction des documents divers pour les entreprises et les particuliers.



-Enseignante
Vacataire Anglais juridique – Université d’Évry Val d’Essonne


-Enseignante Vacataire en droit des obligations et
Introduction au droit -français - l’IUT, Université de Paris Sud Sceaux,


-Professeur d’anglais
à domicile –Complétude, Paris
.

Cela consiste dans la préparation des documents pédagogiques, la dispense
des cours théoriques et orales en présentiel ou par téléphone, suivi des
projets et les progrès collectif et individuel des élèves



2003 à 2007 ISM Interprétariat -Traductrice/Interprète,
J’assure régulièrement des missions
d’interprétariats et de traductions notamment, à l’OFPRA et à la Cour Nationale
du droit d’asile, dans les hôpitaux et auprès des services sociaux.

2007 à 2013Animatrice
juridique/Traductrice et Interprète en Freelance


Titulaire du marché public d’interprétariat
prés de l’OFPRA, de la CNDA et les CADA, J’assurais la gestion de demande des
missions et une équipe de traducteurs salariés et leur formation ; gestion
administrative du bureau.

Accueil physique et téléphonique des
clients. Traductions écrites de divers documents juridiques
et administratifs

Traductions
et retranscriptions des enregistrements des communications téléphoniques dans
le cadre d’enquêtes judiciaires menées par les juges d’instructions et les
unités de recherches de la police judiciaires et de la Gendarmerie Nationale.

Interprétariat lors des audiences au
tribunal, en cabinets d’instructions, aux commissariats et en conférences. Conseil, montage et gestion des dossiers. Accompagnement
et Assistance des clients dans diverses démarches administratives et juridiques.


2001 – 2003 Assistante polyvalente et
Traductrice - Cabinets d’avocats Matoux et


HSBC,
Paris


Rédaction d’actes, suivis des dossiers, frappe de courriers, accueil et renseignement des clients, gestion d’agenda,
préparation des réunions, prise de note, rédaction et envoie des comptes rendus.

2000 - 2001 Assistante
Commerciale
- Société Hermann Miller – 92

Interface entre clients, usines et les
intermédiaires divers. Prise, suivis et des

Commandes et la livraison- Facturation –
Recouvrement des impayés

Assistante Export – Société de Fret
International, Circle - Paris Nord 11



1995 - 1998 Séjours d’études et de travail à Londres
Divers emplois comme Para - Légal/Assistantejuridique et commerciale, Chargé clientèle- Jones
Solicitors et Hôtel Continental Elephant and Castle– Londres.

1991 -1994 Assistante
Juridique
-cabinet d'Avocat RODRIGUE et HOUNKPATIN - Paris.



FORMATIONS ET DIPLÔMES

1987-1992 Master Science Juridique et Politique -
option droit général - Université de Paris

VIII,
Saint Denis.

Cous d’été Droit Privé/Droit Public – Académie de Droit
International, LA HAYE




2014 -2015Préparation à l’examen de CRFPA
Université de Paris Sud Sceaux



1999-2000Formation enCommerce international
(import/export)- Greta Saint Denis



DIVERS



Informatique : Maîtrise
de Pack office (Windows 7, Excel, Accès, Internet)


Langues : Maîtrisée au niveau de langue maternelle

-
Français



- Anglais et anglo-saxonnes

CENTRES D’INTÉRÊT

Sportif : tennis de table, natation,
jogging, Gymnastiques,

Social : lectures, voyages, cuisine,
Gospel musiques

Cover letter

Mrs RE... A...

....

92220 BAGNEUX
France

Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

Bagneux, le 14/10/2016
Madame ou Monsieur,
Objet: Candidature pour le poste d'Interprète/Traductrice: EU
Forte d'une expérience de plus de 15
années dans l'interprétation, traduction juridique et l'enseignement de droit
et de langue anglaise auprès des juridictions et Universités française, je
souhait mettre en valeur cette expérience pour évoluer vers de nouvelles
responsabilité à valeur ajoutée.
D'une part,, ma connaissance de droit
français et anglais grâce à mes études de droit ainsi que, les compétences
acquise dans l'exercice d'emplois de juriste dans divers domaines juridiques,
me permettent d'occuper les emplois de Interprétariats/Traductions ou/et tout
autre emploi en lien avec le droit et les institutions judiciaires.

D'autre part, ma maîtrise parfaite de
langue française et anglaise, ajouter à ma capacité rédactionnelle et le sens
des détails sont des atouts majeurs pour occuper le poste demandé.

Je souhaiterais être convoqué en entretien
afin d'expliquer en détail mes atouts et ma motivation pour ce poste.

Dans cette attente, je vous prie d'agréer,
Madame ou Monsieur l'expression de mes salutations distinguées.

Mrs RE... A



CV trouvé sur traducteurs.enligne-pl.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here

Effectuez la commande et la demande de paiement. Ensuite, nous appelons le demandeur d'emploi pour vérifier qu'il est toujours en recherche active.
- S'il est toujours en recherche nous encaissons votre règlement et vous expédions ses coordonnées. Vous pouvez vous mettre en contact directement avec lui.
- S'il n'est plus en recherche nous annulons votre règlement et vous en informons par email.

Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv

• CV Traductrice français/polonais et polonais/français

Interprète français/polonais et polonais/français, Bilingue français/polonais, rédaction technique, veille documentaire Je cherche un emploi dans la traduction français/polonais ou polonais/français

(76290 Montivilliers Fr)


• CV Traducteur polonais-français

Traducteur en télétravail, Correcteur de textes en français Traducteur du français au polonais Emploi de traducteur polonais-français en télétravail

(13009 Marseille Fr)


• CV Traducteur

Traductrice, Jeune diplômée, je cherche un premier emploi en tant que traductrice.

(64140 Lons Fr)


• CV Enseignante de français /littératures et civilisations française et francophones / littératures géné

Assistante scolaire, Institutrice Assistante Enseignante de français/ traduction français-arabe.

(Tizi Ouzou 15000 Dz)


• CV Traductrice français / polonais

Interprète français / polonais, Je cherche un emploi de traducteur / interprète français-polonais J'habite en Pologne mais des déplacement ponctuels sont possibles

(83-200 Okole Pl)


• CV Advertising copywriter, translator

Home based, Sought job: French translator/copy writer

(1018RH Amsterdam Nl)


• CV Correctrice / rédactrice

Correction, Rédaction Traduction Missions de correction, rédaction et saisie

(77300 Fontainebleau Fr)


• CV Communication, Administration, Coordination, Logistique,Traduction, enseignement

Assistante Projet, Junior en communication et ou PR Coordinatrice projet Jeune Junior Cherche un poste vacant dans l'humanitaire

(2092 Tn)


• CV Traducteur

Correcteur, Secrétaire Médicale Assistante Traductrice - Correctrice - Rédactrice

(16000 Angoulême Fr)


• CV Traducteur editeur, secrétaire, Back Office, service clients, Human resources

Traductions, Secrétariat Service clients Multilingual specialist

(00151 Rome It)


• CV Chargé de traduction et relecture

Rédaction, Gestion de projets Sous-titrage Emploi de chargé de traduction et de relecture

(92340 Bourg-la-Reine Fr)


• CV Traductrice

Traduction, Traduction français-polonais; polonais-français

(30870 Clarensac Fr)


• CV Traduction

Traductrice, Emploi de traductrice anglais espagnol français

(67860 Boofzheim Fr)


• CV Spécialiste en coopération internationale/ Chargé de mission programmes et projets européens/ Assist

Montage de projets européens et internationaux, Montage de projets franco-polonais Traduction et interprétariat Emploi à l'international, dans le secteur public/ social (ONG, associations, organisations internationales) en France ou Belgique ou Canada

(30-383 Kraków Pl)


• CV Editorial - translation - indexing - libraries

Sub-editor - translator - indexer - librarian, Bilingual editor - indexer - translator

(69004 Lyon 04 Fr)


• CV INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE/JURISTE

INTERPRET/REDACTRICE, TRADUCTRICE JRISTE Emploi de INTERPRETE/TRADUCTRICE/REDACTRICE

(92220 BAGNEUX Fr)


• CV Assistante

Traducteur, Secrétaire Formatrice en polonais Assistante franco-polonaise

(83200 Toulon Fr)




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here